На следующее утро заведующая заметила, что у Кристофера слипаются глаза и он спотыкается на каждом шагу, и накинулась на него:
— Вы что, не можете спать, да? Я всегда слежу за мальчиками, у которых скобы на зубах. Врачи даже не понимают, как это неудобно. Сегодня вечером я приду и сниму их, а утром вы зайдете и заберете. Я и Мейнрайта — старшего заставляю делать то же самое. Вот увидите — поможет!
Кристофер ничуть не верил в эту затею. Все знали, что снимать скобы было одной из причуд заведующей.
Но, как ни странно, помогло. Не успел Феннинг закончить читать "Тысячу и одну ночь", как Кристофер, нащупав в ящике сверток с книгами, мгновенно провалился в сон. И тут случилось нечто удивительное. Он выпрыгнул из кровати, подхватил сверток и пошел через спальню. Казалось, что никто его не замечает. Он подошел к Феннингу, который как раз в это время зажег украденную свечу, пристроил ее на подушке и продолжил читать. Видимо, никто не понял, что Кристофер завернул за угол и очутился на тропинке, ведущей в долину.
Одежда лежала в обычном месте. Он переоделся и повесил сверток на ремень, чтобы обе руки были свободны для Междумирья.
С тех пор, как Кристофер был здесь в последний раз, произошло много перемен, и ему показалось, что он здесь впервые. Он попытался разглядеть скалы, но безуспешно. Все вокруг было бесформенным, зыбким и ему стало почти страшно. А ветер с изморосью и туманом вовсе пугал. Угрожающая пустота висела над головой.
Карабкаясь в Десятые Миры, потонувшие в тумане, от которого камни были мокрыми и скользкими, Кристофер думал о том, что этот край просто позабыли, когда сотворяли остальные миры. Все в Междумирье говорило об этом. Здесь даже не было никого, кто мог бы помочь ему, если бы он поскользнулся и сломал ногу. Когда же из-за свертка книг он потерял равновесие, действительно упал и пролетел футов двадцать, прежде чем сумел остановиться, сердце его ушло в пятки. Если б он не знал, что проделывал этот путь уже сотни раз, то счел бы безумием даже попытку осилить его!
После такого пути приятно было очутиться в жаркой долине и зашагать к городу с грязными стенами. Снаружи по-прежнему сидели старики — заклинатели змей. Внутри все еще витали разнообразные запахи, ходили люди под зонтиками и козы. А Кристоферу было страшно, но теперь уже от того, что кто-нибудь покажет на него и закричит: "Вот вор, который украл кота из Храма!" Он снова почувствовал, как копье входит в грудь. Но тут же разозлился сам на себя: неужели школа научила его бояться?
Дойдя до улочки позади Храма — на сей раз сюда выбросили репу — он буквально оцепенел от страха. И заставил себя подойти к стене с шипами только тогда, когда сосчитал до ста и сказал себе: должен. Пройдя почти всю стену, он снова остановился, высунул наружу голову и уставился сквозь заросли вьюна на кошек в ослепительном солнечном сиянии. Он не мог двинуться дальше. Кошки его не замечали, рядом вообще никого не было. Тогда Кристофер сказал себе, что глупо было бы просто застрять в стене. Он вырвался из зарослей и на цыпочках подошел к огромной арке. Пакет с книгами больно бил по ноге при каждом шаге.
Богиня сидела на земле посреди тенистого дворика и играла с котятами. Двое из них были ярко-рыжими и сильно напоминали Трогмортена. Увидев мальчика, Богиня вскочила, украшения зазвенели, котята разлетелись в разные стороны.
— Ты принес книги! Я и не надеялась, что ты вспомнишь!
— Я всегда выполняю обещания, — ответил Кристофер, гордо выпятив грудь.
Богиня наблюдала, будто не веря своим глазам, как он снимал с ремня сверток. Дрожащими руками она взяла провощенный пакет, встала на колени и принялась распаковывать книги. Котята хватали концы веревки и края бумаги и забавлялись с ними вовсю, а Богиня не могла оторвать взгляда от книг.
— Ох, как много подарков сразу!
— Как на Рождество, — отметил Кристофер.
— Что такое Рождество? — с отсутствующим видом спросила Богиня, поглощенная разглядыванием книг. Потом она погладила каждую обложку и стала открывать их одну за другой, бегло просматривая и тут же закрывая, как будто и такого зрелища было слишком много.
— Ах да, я помню,— сказала она. — Рождество — это языческий праздник, верно?
— Ну, как сказать, — ответил Кристофер. — Вот вы и впрямь язычники.
—— Нет. Ашет — истинная богиня, — рассеянно сказала Богиня. — Пять. Если я специально постараюсь читать медленно, должно хватить на неделю. С какой лучше начать?
— Я купил тебе первые пять. Начни с "Милли идет в школу".
— То есть ты хочешь сказать, что есть еще?! — воскликнула Богиня. — Сколько?
— Я не считал. Наверное, еще пять.
— Пять! Слушай, может, тебе нужен еще один кот?
— Нет, — отрезал Кристофер. — Мне и Трогмортена хватило. Спасибо.
— Но мне больше нечего предложить тебе взамен. Я должна получить оставшиеся пять книг.
Она вскочила — украшения так и зазвенели — и принялась отстегивать с руки браслет в форме змеи.
— Может, матушка Праудфут не заметит, что он исчез. Здесь целый сундук браслетов.
Интересно, что, по ее мнению, Кристофер должен делать с ее браслетом? Носить, что ли? Кристофер представил свое появление в школе с браслетом на руке.
— Ты прочитай сначала эти. Может, тебе и не понравится.
— Я знаю, что понравится, — возразила Богиня, возясь с застежкой.
— Остальные я тебе подарю, — поспешно сказал Кристофер.
— Но мне обязательно нужно тебя отблагодарить. Ашет никогда не остается в долгу, — сказала Богиня и браслет соскочил с руки, громко звякая. — Вот. Этим я заплачу тебе за книги. Возьми. — И она сунула браслет Кристоферу.
В тот момент, когда украшение коснулось его руки, он почувствовал, что куда-то проваливается. Двор, растения, котята — все превратилось в туман, а круглое лицо Богини замерло в удивлении. Кристофер падал и падал и вдруг резко приземлился в свою кровать в темной спальне. Бах!
— Это что такое было? — спросил Феннинг чуть дрожащим голосом, а Онейр ответил, явно во сне:
— Помогите! Кто-то упал с потолка!
— Позвать заведующую? — спросил чей-то голос.
— Да не дурите! Это мне приснился сон, — раздраженно сказал Кристофер, сам огорошенный не меньше других.
Еще неожиданнее оказалось то, что одет он был в пижаму, а не в одежду из долины. Когда мальчики успокоились и заснули, он обшарил всю постель в поисках связки с книгами, но не нашел ее. Браслета тоже не было. Утром Кристофер поискал еще, но тщетно. Потом он подумал, что это совсем не удивительно, учитывая слова дяди Ральфа о ценности Трогмортена. Книжки были слишком дешевыми для обмена на почти бесценного (в несколько тысяч фунтов стерлингов!) кота. Кто-то, должно быть, заметил обман.
В любом случае, ему придется постараться найти деньги на оставшиеся пять книг для Богини. С другой стороны, он так и не нашел Такроя и предполагал, что, наверное, лучше еще раз попытаться встретиться с ним в следующий четверг. Хотя нельзя сказать, что Кристоферу очень этого хотелось. Такрой, наверное, ужасно злился, что столько раз зря ждал его.
Когда наступил четверг, Кристофер чуть не забыл о Такрое вообще. Он нечаянно заснул во время одной особенно скучной истории из "Тысячи и одной ночи", которые стали любимым чтивом всей спальни. Мальчики по очереди воровали свечи и читали вслух остальным. В тот вечер была очередь Онейра, который читал без выражения и очень монотонно, словно школьный священник — Библию, а все запутались в героях по имени Каландар. Феннинг предположил, что все они назывались так, потому что жили в стране, где зародилось летосчисление. Мальчишки запротестовали и в тот же миг Кристофер заснул. Секунду спустя он уже входил в долину.
Такрой сидел на тропинке рядом с одеждой Кристофера, которому было очень интересно, как она туда попала. Такрой сидел, обхватив колени и подперев щеку, как будто ждал давным-давно. Увидев Кристофера, он очень удивился.
— Я и не думал, что увижу тебя! — ухмыльнулся он.
Он выглядел усталым.
Кристоферу стало стыдно и неловко.
— Ты, наверное, злишься... — начал он.
— Да брось!— сказал юноша. — Мне-то платят за то, что я вхожу в транс, а тебе — нет. Для меня это просто работа, хотя, должен признаться, без тебя я чувствую себя не вполне уверенно.
Он распрямил ноги и Кристофер увидел камешки и траву через зеленые шерстяные брюки. Затем Такрой потянулся и зевнул.
— Ты ведь не хочешь больше возиться с этими экспериментами, не правда ли? Ты занят в школе, а это намного интереснее, чем залезать в долины по ночам, да?
Такрой был настолько мил, что Кристофер почувствовал себя и вовсе неловко.
— Конечно же, я хочу продолжать, — сказал он. — Куда мы отправимся сегодня?
— Никуда. Я уже почти вышел из этого транса. Это была лишь попытка встретиться с тобой. Если ты действительно хочешь продолжить, твой дядя пошлет повозку в Шестые Миры в следующий четверг. Помнишь тот мир, который переживает ледниковый период? А ты на самом деле хочешь экспериментировать дальше? — Такрой с беспокойством взглянул на мальчика. — Ты ведь не обязан, тебя никто не заставляет ходить со мной в эти долины.
— Да, я знаю. До следующего четверга!
И он свалился обратно в кровать в тот самый миг, когда со всеми Каландарами наконец-то удалось разобраться.
Конец семестра пролетел незаметно: уроки, истории из "Тысячи и одной ночи", путешествия по четвергам...
В первый четверг Кристоферу было довольно страшно перебираться через Междумирье, но теперь, когда он знал, что его ждет Такрой, стало намного проще. Он очень быстро привык к Междумирью снова и эксперименты шли своим чередом.
Кто-то устроил так, что на Рождество Кристофер гостил у дяди Чарльза с тетей Алисой — родителей его кузины Каролины. Они жили в большом загородном доме неподалеку, тоже в Сюррее, а сама кузина из малявки превратилась в забавную девчушку. Кристоферу нравилась привольная жизнь и он веселился от души, играя в снежки с Каролиной и конюхами или пытаясь забраться на жирного пони кузины.
Впрочем, его изумляло, что никто даже не упоминал папу. Ведь дядя Чарльз был папиным братом. Он предположил, что папа был в немилости у всей семьи. Однако тетя Алиса позаботилась, чтобы Кристофер не скучал в Рождество. Из подарков он больше всего обрадовался еще одному золотому соверену в письме от дяди Ральфа. Теперь он сможет купить книжки для Богини!
Как только возобновились занятия в школе, он сходил в книжную лавку и купил оставшиеся пять книг про Милли. И снова попросил завернуть их в провощенную бумагу. Прикинув стоимость книг и стоимость Трогмортена, Кристофер понял, что ему придется носить свертки с книгами через Междумирье до конца жизни.
Богиня сидела в полутьме, склонившись над "Звездным часом Милли". Когда Кристофер вошел, она вскочила и смущенно сунула книгу под подушки.
— Ах, это ты! Никогда больше не входи так тихо, а то я умру от страха. Что случилось в прошлый раз? Ты превратился в привидение и улетучился через пол!
— Понятия не имею. Я грохнулся на свою кровать. Вот, принес тебе остальные пять книг.
— Потрясаю... — начала восторженно Богиня, потом осеклась и продолжила спокойно:— Очень мило с твоей стороны, но, кажется, Ашет не хочет, чтобы они у меня были. Она ведь даже не позволила мне подарить тебе браслет.
— Нет, я думаю, Ашет должна знать цену Трогмортена. Я мог бы перетаскать тебе всю школьную библиотеку — и даже ее было бы мало.
— О-о-о! — сказала Богиня. — В таком случае... как там кот, кстати?
Кристофер понятия не имел и постарался ответить как можно беззаботней:
— Да бродит повсюду, дерется с другими котами и царапает людей, — и переменил тему раньше, чем Богиня поняла, что он только догадывается, а наверняка не знает: — И как первые пять книг?
Богиня расплылась в улыбке и взмахнула руками:
— Это самые потрясающие книги на свете! Как будто я действительно попала в Лоувуд-Хаус-Скул. Я плачу каждый раз, когда читаю.
"Онейр был прав", — подумал Кристофер, глядя, как Богиня распаковывает новую связку книг, дрожа от нетерпения и позвякивая украшениями.
— О, Милли выбрали старостой! — воскликнула она, вытаскивая из стопки книжку "Староста Милли". — Мне так хотелось знать, будет она старостой или нет!
Богиня нежно погладила книжки, а затем огорошила Кристофера вопросом:
— А что произошло, когда ты взял Трогмортена? Матушка Праудфут сказала, что Рука Ашет убила вора.
— Они пытались. — Кристофер пытался говорить, как ни в чем не бывало.
— В таком случае ты вел себя очень смело и заслуживаешь награды. Я хочу тебя наградить — не заплатить за книжку, а в самом деле наградить.
— Право, даже не знаю... — осторожно начал Кристофер.
— Следуй за мной, — сказала Богиня и живо поднялась, бренча украшениями.
Собрала новые книги, вытащила из-под подушки старую и подняла бумагу с веревками. Потом бросила всю кучу в стену. Все шесть книг и упаковка перевернулись и исчезли, как будто провалились в невидимую Дыру!
Кристофер снова поразился.
— Теперь матушка Праудфут и не узнает, — объяснила Богиня, уходя в затененный двор. — Я очень ее люблю, но она такая строгая и постоянно следит за мной.
— А как ты достаешь оттуда книги?
— Я киваю той, которая мне нужна, — сказала Богиня и заторопила Кристофера.
Они шли среди кошачьего племени через солнечный двор к арке, вспоминать о которой ему было неприятно: именно в нее он влетел с орущим в корзине Трогмортеном. Кристофер забеспокоился и мрачно подумал о том, что награда Богини вряд ли окажется в его вкусе.
— Там будет много людей? — спросил он, стараясь держаться позади.
— Никого не будет. Все в такую жару дрыхнут, — уверенно сказала девочка.
Кристофер неохотно следовал за ней по темным галереям, но не совсем по тому пути, по которому он бежал в прошлый раз. Хотя наверняка сказать было сложно. Наконец они вышли к широкому сводчатому проходу, закрытому полупрозрачным желтым занавесом. Сквозь него струился яркий солнечный свет. Богиня, позвякивая, раздвинула занавес и поманила Кристофера: звяк-звяк. Перед ними показалось старое мрачное дерево, все источенное червями и почти без веток. Откуда-то доносился удушливый запах, похожий на церковный ладан, но намного приторнее и сильнее. Богиня обошла дерево и спустилась по ступенькам. Они очутились в залитой светом комнате с золотыми занавесами по сторонам. Здесь Богиня повернулась к дереву:
— Это святая Ашет. Только посвященные могут находиться здесь. Это твоя награда. Смотри, вот я.
Кристофер повернулся и определенно почувствовал, что его обманули. С этой стороны дерево оказалось огромной статуей женщины с четырьмя руками. Спереди она была из чистого золота. О позолоте сзади храм явно не позаботился. Каждый дюйм позолоты сиял маслянистым светом, да еще на статую было навешано множество золотых цепей, браслетов и колец. Юбка была из золота, а в каждую из четырех золотых ладоней был вставлен большой рубин. На короне тоже сверкали драгоценные камни. Святилище было устроено так, что дневной свет проникал сквозь крышу и падал на каждый драгоценный камень, заставляя его сиять, а от огромных ног поднимался густой дым, обволакивающий статую. Эффект создавался необычный — было в нем и впрямь что-то языческое.
Кристофер в недоумении молчал и Богиня сказала:
— Это Ашет. Она — это я, а я — это она. Это моя божественная сущность. Я подумала, что тебе захочется увидеть меня настоящую.
Кристофер повернулся к Богине, собираясь сказать: нет, это не ты, у тебя не четыре руки. Но девочка стояла в желтом мареве с вытянутыми руками, в той же позе, что и статуя, и казалось, будто у нее тоже четыре руки. Тогда Кристофер посмотрел на золотое лицо статуи и решил, что оно слишком жесткое и немного злое в своем золотом сиянии.
— Она не такая умная, как ты, — сказал он единственное, что пришло ему в голову.
— У нее "Очень Глупое" выражение лица. Но ты не должен заблуждаться. Она не хочет, чтобы люди знали, насколько она умна.
Это очень полезное выражение. Я часто его использую на уроках, когда скучно.
"Это действительно полезное выражение, — подумал Кристофер, — оно намного лучше, чем мой туманный взгляд на уроках магии".
— И как ты его делаешь? — с интересом спросил он.
Прежде чем Богиня успела ответить, за статуей послышались шаги. Раздался сильный голос, мелодичный, но резкий:
— Богиня? Что ты делаешь у святой в такое время?
Кристофер и девочка перепугались. Кристофер рванул к ближайшему желтому занавесу, но, услышав шум шагов и оттуда, в отчаянии ринулся назад.
Богиня прошептала:
— Ох, это матушка Праудфут! Она нутром чувствует, где я! — и попыталась снять с руки браслет.
Вокруг статуи за занавесами собралось множество голых ног и платьев цвета ржавчины. Кристофер решил, что его песенка спета, а Богиня, понимая, что ей не содрать браслет, схватила его за руку и прижала ее к своим многочисленным звенящим украшениям.
Как и в прошлый раз, все кануло в туман, Кристофер начал падать сквозь него и приземлился в своей кровати в спальне. Бах!
— Не нравятся мне эти твои штучки, — сказал Феннинг, проснувшись. — Ты что, не умеешь управлять своими снами?
— Умею, — сказал Кристофер, покрывшись испариной после своего внезапного бегства. — Мне такое никогда больше не приснится.
Глупость все это: живая девочка притворяется Богиней, которая всего-навсего изъеденная жуками деревянная статуя! Против самой Богини он ничего не имел — ему нравилось, что она быстро соображает, ему хотелось бы научиться изображать "Очень Глупое" выражение и так здорово прятать книги. Но рисковать ради этого не стоило.